تبليغاتX
ღஜღ ღ♥ღیه سلام عاشقونهღ♥ღ ღஜღ

ღஜღ ღ♥ღیه سلام عاشقونهღ♥ღ ღஜღ

 

I Miss You

بهاربيست                   www.zibasazi.bahar-20.comبهاربيست                   www.zibasazi.bahar-20.com

Miss You

Click to view full size image

 

                                            Love مخفف عبارات:

Lake of sorrow(دریاچه ی غم)،

Ocean of tears(اقیانوس اشک)،

Valley of death(دره مرگ)،

End of life(آخر زندگی)!

 

ای کاش کودک بودم تا احساست کنم،

ای کاش باران بودم تا غبار را از دلت دور کنم،

ای کاش دو تار بودم تا ساز مورد علاقه ات را بنوازم،

اما افسوس که نه کودکم نه بارانم نه دو تارم؛

اما هر جور هستم عاشقانه و صادقانه هستم و دوستت دارم.

I wish I was a child to feel you

I wish I was a rain to clear the dust from your heart

I wish I was two chords to execute your favorite song

But  alas that I am not child not rain not two chords, but anyway I am amorous & truly & I love you.

 

ا

گر یارم مرا خواهد غمی نیست،

که درد عاشقی درد کمی نیست.

If my sweetheart wants me, there is no grief for me

Because love has big sore.

                     

نیمه شب آواره و بی حس و حال           در سرم سودای جامی بی زوال

پرسه ای  آغاز  کردیم  در   خیال            دل   به    یاد   آورد   ایام   وصال

از جدایی یک دو سالی می گذشت        یک دو سال از عمر رفت و بر نگشت

دل  به  یاد  آورد  اول  بار  را                     خاطرات   اولین   دیدار   را

آن  نظر بازی و آن  اسرار  را                   آن دو چشم مست آهو وار را

همچو رازی مبهم و سر بسته بود           چون من از تکرار،او هم خسته بود

آمد و  هم  آشیان شد با من  او                هم نشین و هم زبان شد با من او

خسته جان بودم که جان شد بامن او          ناتوان بودم ،توان شد با من او

دامنش  شد  خوابگاه   خستگی                این چنین آغاز شد دلبستگی

وای از آن شب زنده داری تا سحر             وای از آن عمری که با او شد به سر

مست او  بودم ز دنیا  بی  خبر                   دم به دم این عشق می شد بیشتر

آمدو در خلوتم دمساز سد                        گفتگو ها  بین  ما  آغاز  شد

گفتمش در عشق پابرجاست دل               گر گشایی چشم دل،زیباست دل

در تو زورقبان شوی ،دریاست دل               بی تو همچو شام بی فرداست دل

دل ز عشق روی تو ویران شده                  در پی عشق تو سر گردان شده

گفت در عشقت وفا دارم بدار                    من تو را بس دوست میدارم، بدار

شوق وصلت را به سر دارم بدار                 چون تویی مخمور خمارم بدار

با تو شادی می شود غم های من              با تو زیبا می شود فردای من

گفتمش عشقت به دل افزون شده              دل ز جادوی رخت افسون شده

جز تو هر یادی به دل مدفون شده               عالم از لیلاییت مجنون شده

بر لبم بگذاشت لب یعنی خموش               طعمه بوسه از سرم برد عقل و هوش

در سرم جز عشق او سودا نبود                 بهر کس جز او در این دل جا نبود

دیده جز بر  روی او بینا نبود                      همچو عشق من ،هیچ گل زیبا نبود

خوبی او شهرهی آفاق بود                     در نجابت در نکویی طاق بود

روزگار اما وفا با ما نداشت                      طاقت خوشبختی ما را نداشت

پیش پای عشق ما سنگی گذاشت          بیگمان از مرگ ما پروا نداشت

اخر این قصه هجران بود و بس                 حسرت و رنج فراوان بود و بس

یار ما را از جدایی غم نبود                      در غمش مجنون عاشق کم نبود

بر سر پیمان خود محکم نبود                    سهم من از عشق جز ماتم نبود

با من بیچاره پیمان ساده بست                ساده ام آن عهد و پیمان را شکست

ان کبوتر عاقبت از بند رفت                      رفت و با دل دار دیگر عهد بست

بخت بد بین وصل او قسمت نشد              این گدا مشمول آن رحمت نشد

عاشقان را خوش دلی تقدیر نیست            با چنین تقدیر بد تدبیر نیست

از غمش با دود و دم همدم شدم               باده نوش غصه ی او من شدم

مست و مخمور و خراب از غم شدم           همچو شمعی آب گشتم کم شدم

آخر آتش زد دل دیوانه را                            سوخت بی پر وا پر پروانه را

عشق من از من گذشتی،خوش گذر          بعد از این حتی تو  اسمم را نبر

خاطراتم را تو بیرون کن ز سر                   دیشب از کف رفت فردا را نگر

آخر این یک بار از من بشنو پند                    بر  من و بر روزگارم دل مبند

عاشقی را دیر فهمیدی چه سود                 عشق دیرین، گسسته تار و پود

گرچه اب رفته باز آید به رود                         ماهی بیچاره اما مرده بود

بعد از این هم آشیانت هر کس است       باش با او یاد تو ما را بس است .اسم خودتون را با حروف انگليسی بنويسيد        بهاربيست       zibasazi.bahar-20.com

 

Click to view full size image

کاش می دانستم

که صدای قدم های تو بر سنگ فرش وجودم رویایی بیش نیست

کاش می دانستم

که تبسم گرم تو در دیدگانم جز زاییده ای از خیالات نیست

کاش خواب کودکانه ام

قدری بیشتر طول می کشید و این بیداری دردناک اغوش گرم تو را از من

نمی گرفت

کاش می دانستم

که تپش های قلب تو از ترس است نه از شوق دیدار

از ترس این پندار که شاید روزی آو ‌بفهمد که شوکت و جلال شهزاده جز

صورتکی به صورت دختری پا برهنه نیست

کاش می دانستی

که ترس من از دیدار از ترس یک پندار که کی بود که شهزاده ای رهسپار

 دل برهنه پایی باشد

کاش میدانستی که من همان دخترک گیسو طلای پا برهنه را در رویاها 

می پنداشتم

کاش هرگز دیدار حقیقی تو نصیبم نمی شد و تمام خیالات کودکانه ام مانند

صفحات پوسیده ی دفتر خاطراتم فرو نمی ریخت

             ولی افسوس که کاش های ما همه به افسانه ها پیوست.

 Click to view full size image

 گفته بودي دلتنگي هايم را با قاصدک ها قسمت کنم تا به گوش تو برسانند.

مي گفتي قاصدکها گوش شنوا دارند غم هايت را در گوششان زمزمه کن و به باد بسپار .

من اکنون صاحب دشتي قاصدکم.

اما مگر تو نمي دانستي قاصدکهاي خيس از اشک مي ميرند؟

   

+نوشته شده در یکشنبه 1387/11/06ساعت11:52 PMتوسط ღஜღஜღRahelehღஜღஜღ | |